Goed voor jullie – de Bijbel in Gewone Taal

Daar is ie dan, de nieuwe bijbeluitgave van het Nederlands Bijbelgenootschap: de “Bijbel in Gewone Taal” (BGT). Gisteren officieel gepresenteerd en overhandigd aan koning Willem-Alexander, zo heb ik kunnen zien via het nieuws op internet. Ik weet alleen niet of de koning er ook uit gelezen heeft, zoals zijn moeder prinses Beatrix deed in 2004. In dat jaar werd de Nieuwe Bijbelvertaling (NBV) uitgegeven. De verspreking van haar kan ik me nog goed herinneren. In plaats van “oervloed” in Genesis 1, vers 2 las zij “overvloed”.

Het woord “oervloed” is in de BGT helemaal niet meer te lezen. Er staat nu dat er, Lees verder >>>>